Die webbeat-Rubrik "Doctorwho" meldet: |
|
17.09.08, 18:04 Uhr
|
DarkAngel
Snob-Antiker
registriert seit:
Jul 2006
|
Sehr ärgerlich Da muss man wirklich ewig auf so ne Box warten, obwohl die Synchro schon fix und fertig ist und die Staffel schon ausgestrahlt wurde. Warum nur?
Ich will auch ne Tennant-Staffel mit deutscher Synchro haben (um auch Leute mit weniger guten Englisch-Kenntnissen anfixen zu können), aber ich glaube bei der dritten steig ich auf die UK Boxen um...
www.stargate-universe.de - Das älteste deutsche Stargate Foren Rollenspiel
|
|
|
|
|
17.09.08, 19:47 Uhr
|
Saftwürstel
Murmelspieler, originalperverser SF-Repräsentant der Wurst- und Fleischprodukte, SpOp-Süchtiger und -Entzugsgeschädigter sowie möglicherweise ein Spider-Schwein.
registriert seit:
Jul 2006
|
Und trotzdem wundern sich manche Leute, warum andere manche Leute sich die Sachen lieber aus dem Netz saugen.
Jamie: “So, you guys are like Mulder and Scully or something and the X-Files are real?” Dean: “No. The X-Files is a TV-show. This is real.”
-- Supernatural 4x05: Monster Movie
|
|
|
|
|
17.09.08, 20:25 Uhr
|
Adm.Polli
FleetAdmiral
SF-Radio Team
registriert seit:
Jul 2006
|
@Saftwürstel: Full Ack!
Never saw the sun shinin' so bright Never saw things goin' so right
|
|
|
|
|
17.09.08, 23:31 Uhr
|
hoschi
unregistriert
|
Sagen wir mal so: Wenn der deutsche SCI FI Channel den restlichen Staffeln eine deutsche Synchro spendiert, geht Sache für mich in Ordnung. Aber irgendwie glaubichnichdran....
|
|
|
|
|
18.09.08, 09:15 Uhr
|
DerGendo
Chef der NERV-Zentrale
registriert seit:
Apr 2008
|
Ich finds immernoch bescheuert das Serien erst im TV laufen müssen, bevor sie auf DVD erscheinen "dürfen". Firefly hat auch bewiesen das sie in Deutschland erfolgreich sein kann (auch auf DVD) ohne zu diesem Zeitpunkt jemals in deutschen TV gelaufen zu sein.
Darüber hinaus ist aber Marketing alles und das so große Häuser das so oft nicht gebacken bekommen, bleibt mir auch nen Rätsel. Wer ausser den Hardcore Fans weiss denn im April noch was von der Serie? Die Gelegenheits-Zuschauer haben dann jedenfalls längst vergessen was das ist.
LOST - - - Nur noch 34 Folgen!
|
|
|
|
|
18.09.08, 09:33 Uhr
|
Saftwürstel
Murmelspieler, originalperverser SF-Repräsentant der Wurst- und Fleischprodukte, SpOp-Süchtiger und -Entzugsgeschädigter sowie möglicherweise ein Spider-Schwein.
registriert seit:
Jul 2006
|
Zitat: Zitat von Yavin
(...) Mir gefällt der Anfang, besonders Claires neuer Job als Kopierheini!  Du meinst Claires Dads neuer Job als Kopierheini?!  --- Die Idee mit der Parallelgeschichte in der japanischen Vergangenheit fand ich ganz gut, während es sich auf der anderen Seite deutlich zeigt, was für ein Fehler die Totalsynchronisation in der deutschen Fassung war. Jetzt sprechen auch Maya und Alessandro Deutsch, in der Originalfassung jedoch Spanisch mit englischen Untertiteln, was auch zu Szenen mit Übersetzungs-Hin-und-Her, Sprach- und Verständnisschwierigkeiten führt, die im Deutschen nun nicht mehr nachzuvollziehen sind. Zumindest im Pilotfilm von Fringe wird man dagegen nichts falsch machen, wenn man dort das völlig sinnfreie Deutschgebrabbel der „deutschen“ Passagiere nachsynchronisiert, da es so klingt, als hätte man den Statisten irgendwelche alte Wochenschauen oder englischsprachige Filme über den Zweiten Weltkrieg vorgesetzt und gesagt, sie sollen den Tonfall nachahmen.
Jamie: “So, you guys are like Mulder and Scully or something and the X-Files are real?” Dean: “No. The X-Files is a TV-show. This is real.”
-- Supernatural 4x05: Monster Movie
|
|
|
|
|
18.09.08, 10:21 Uhr
|
Stefan Müller
Der Cyberman mit den Schnürsenkeln
SF-Radio Team
registriert seit:
Jul 2006
|
Zitat: Zitat von Saftwürstel
Die Idee mit der Parallelgeschichte in der japanischen Vergangenheit fand ich ganz gut, während es sich auf der anderen Seite deutlich zeigt, was für ein Fehler die Totalsynchronisation in der deutschen Fassung war. Jetzt sprechen auch Maya und Alessandro Deutsch, in der Originalfassung jedoch Spanisch mit englischen Untertiteln, was auch zu Szenen mit Übersetzungs-Hin-und-Her, Sprach- und Verständnisschwierigkeiten führt, die im Deutschen nun nicht mehr nachzuvollziehen sind. Zumindest im Pilotfilm von Fringe wird man dagegen nichts falsch machen, wenn man dort das völlig sinnfreie Deutschgebrabbel der „deutschen“ Passagiere nachsynchronisiert, da es so klingt, als hätte man den Statisten irgendwelche alte Wochenschauen oder englischsprachige Filme über den Zweiten Weltkrieg vorgesetzt und gesagt, sie sollen den Tonfall nachahmen.
Zu Heroes: Darum hab' ich mir gleich nach den ersten beiden Folgen auf RTL2 die US-Box geholt.
Zu schlechtes Deutsch: Das ist doch noch ein Grund, sich Serien im Original anzusehen (bin da aber auch kein Fetischist bei). Ich liebe einfach das schlechte US-Deutsch, es ist so witzig zu raten, was die denn gemeint haben könnten. Eines meiner Lieblings-Beispiele ist aus einer Folge Alias (während das gesprochene Deutsch top war, war das geschriebene Deutsch richtig grausam): In einer Folge stand auf einem Überwachungsbildschirm "Bediener". Nach einigem Rumgerätsel fiel mir ein: Mensch, die wollten doch in den "Server"-Raum.
All glory to the Hypnotoad!
|
|
|
|
|
18.09.08, 15:28 Uhr
|
Niemand
unregistriert
|
Zitat: Zitat von DerGendo
Ich finds immernoch bescheuert das Serien erst im TV laufen müssen, bevor sie auf DVD erscheinen "dürfen". Firefly hat auch bewiesen das sie in Deutschland erfolgreich sein kann (auch auf DVD) ohne zu diesem Zeitpunkt jemals in deutschen TV gelaufen zu sein.
Bei Firefly war das insofern was anderes, als daß da ja noch der Kino-Film "Serenity" in die deutschen Kinos kam, der ja auf der Serie aufbaut, und diese Serie noch nicht im deutschen Fernsehen lief (und bis heute noch nicht gelaufen ist und möglicherweise auch in Zukunft nicht mehr laufen wird). Und da dachte man wohl, daß es ganz gut wäre, wenn die Leute vor dem Kinofilm sich mit der DVD-Box noch einstimmen könnten und die DVD-Box dann gewissermaßen Promotion für den Kinofilm darstellt. Ohne den Kinofilm wäre Firefly vermutlich bis heute noch nicht als deutsche DVD-Box erhältlich.
|
|
|
|
|
18.09.08, 17:21 Uhr
|
Yavin
Dark Lord of the Perv
registriert seit:
Jul 2006
|
@Saftwürstel: Entschuldigung, mein Fehler! Mir hat die Folge trotzdem gut gefallen.
@hoschi: Hat denn der deutsche SciFi-Channel denn schon mal Serien auf eigene Kosten weitersynchronisiert?
EX-TER-MI-NATE! EX-TER-MI-NATE!
|
|
|
|
|
18.09.08, 18:13 Uhr
|
hoschi
unregistriert
|
Keine Ahnung. Ich kenn den SChännel garnicht - hab das nur mal scherzhaft in den Raum gestellt
|
|
|
|
|
18.09.08, 20:08 Uhr
|
Yavin
Dark Lord of the Perv
registriert seit:
Jul 2006
|
Ich sehe drei Möglichkeiten, wie wir an eine deutsche Doctor Who-Übersetzung kommen:
- Pro7 besinnt sich (möglicherweise aufgrund eines Torchwood-Erfolges auf RTL2) eines Besseren
- SciFi-Channel, RTL2 oder ein anderer Sender sichern sich die weiteren Rechte
- KSM sorgt selber für die Übersetzung
Die Chancen stehen für alle 3 Varianten eher ungünstig, die Hoffnung stirbt aber zuletzt.
EX-TER-MI-NATE! EX-TER-MI-NATE!
|
|
|
|
|
18.09.08, 20:50 Uhr
|
Saftwürstel
Murmelspieler, originalperverser SF-Repräsentant der Wurst- und Fleischprodukte, SpOp-Süchtiger und -Entzugsgeschädigter sowie möglicherweise ein Spider-Schwein.
registriert seit:
Jul 2006
|
Zitat: Zitat von Yavin
(...)
@hoschi: Hat denn der deutsche SciFi-Channel denn schon mal Serien auf eigene Kosten weitersynchronisiert?
Wenn ja, dann nicht bei Farscape. 
Mir fällt jetzt keine Serie ein, die, bevor sie bei Sci Fi Deutschland gezeigt wurde, nicht schon auf einem anderem Sender lief. Von Doctor Who wurde die erste Staffel nun zweimal wiederholt, während die zweite noch beim Klo lief. In der nächsten Wiederholung wird wohl auch die zweite Staffel dabei sein. Aber andere Staffeln wird Sci Fi Dtl. nicht zeigen, ehe die im Free-TV gezeigt wurden.
Jamie: “So, you guys are like Mulder and Scully or something and the X-Files are real?” Dean: “No. The X-Files is a TV-show. This is real.”
-- Supernatural 4x05: Monster Movie
|
|
|
|
|
18.09.08, 22:18 Uhr
|
Gast
unregistriert
|
Naja - man kann ja die Tonspur der Pro7 Ausstrahlung nehmen und über die englischen Original DVDs legen. Gerüchteweise soll sowas ja in den Untiefen des Netzes existieren 
Wobei mir das englische Original sowieso lieber ist. Die deutsche Übersetzung lässt mich immer wieder schaudern
|
|
|
|
|
18.09.08, 22:19 Uhr
|
Crichton
Der Wurmlochgebeutelte
registriert seit:
Aug 2007
|
Am ehesten sehe ich da eigentlich nur die Möglichkeit, dass RTL2 die Serie weiter synchronisiert. Prosieben hab ich da abgehakt. Naja, wenn sich da nach Torchwood nix tut, werd ich die weiteren Staffeln wohl auch auf englisch anschauen, auch wenn es nicht gerade einfach ist, speziell wenn der Doctor was in diesem extrem schnellen Tempo erklärt.
|
|
|
|
|
17.10.08, 21:40 Uhr
|
Jêssí.whô. (:
unregistriert
|
ich hab mich schon so auf die 2. staffel gefreut, zudem die deutschen folgen der 2. staffel gar nicht bei youtube sowie die englischen nur teilweise zu finden sind. Das ist sinnlos.
|
|
|
|
|
26.11.08, 18:26 Uhr
|
Michy4u
Benutzer/in
registriert seit:
Nov 2008
|
Naja ich denke mal das staffel 3 und Staffel 4 in Deutschland eh nicht ankommen weill ja der bezug zu andern dingen wie Torchwood und SJA komplett fehlen besonders in der 4 staffel wäre der nur Prosienen schauer sehr irritiert was der doctor meint ...
|
|
|
|
Wir wünschen in Einträgen selbstverständlich keine Beleidigungen, keine Gewaltverherrlichungen, keine politische Propaganda, keine Schimpfworte, keine urhebergeschützten Texte oder Dateien bzw. Links die zu solchen führen. Zudem behält sich SF-Radio.net vor, jederzeit ohne Angabe von Gründen, Einträge ganz oder teilweise zu löschen.
|